Selasa, 31 Juli 2012

Profil & Fakta Eunhyuk Super Junior



Siapa sih yang tidak mengenal boyband asal Korea Selatan yang booming gara-gara lagu mereka yang berjudul Sorry-Sorry di tahun 2008 lalu ini? Yupp sekarang qta ngebahas  Super Junior yukkk!!!! Saya kasi biodata dan fakta para member SuJu biar kita kenal lebih deket lagi sama mereka. Untuk yang pertama kita bahas “Eunhyuk”


Nama Lengkap                  : Lee Hyuk-Jae
Nama Panggilan                : Hyukkie, Eunhyuk
Nama Mandarin               : En He
Nama Panggilan                : Jewel Guy, Monkey/Monyet (shio)
Tempat-Tanggal Lahir     : Neunggok, Goyang, Gyeonggi, South Korea – 4 April 1986
Golongan Darah               : O
Tinggi Badan                       : 176 cm
Berat Badan                       : 58 kg
Agama                                  : Kristen
Posisi di SJ                           : Lead Dancer, Rapper, Sub-Vocal
Pekerjaan                           : Penyanyi, Penari, Aktor, DJ Radio, MC
Mulai Aktif                          : 2005-Present
Labels                                   : SM Entertaiment
Bergabung Dalam            :SM Town, Super Junior, Super Junior – T, Super Junior – Happy & Super Junior   
                               M, Super Junior – EunHyuk Donghae
Hobby                                   : Nari jazz, Olahraga, Dengerin Musik


Fakta-fakta mengenai Eunhyuk
*      Nama Hyukjae seperti nama pelawak korea, oleh karena itu SM Entertaiment mengubah namanya menjadi Eunhyuk
*      Xiah Junsu (JYJ) adalah teman sekelasnya di SD Eunhyuk pada saat grade 6 dan mereka berteman baik hingga sekarang
*      Merupakan member no 1 yang paling cepat menangis dan gampang di bodohi oleh member lainnya
*      Karena jago dance, jadi dia di juluki Dancing Machine nya Super Junior dia juga rappernya SJ
*      Eunhyuk adalah orang yang sangat pelit dan perhitungan sekali kalu masalah uang. Tapi dia suka minjem uang tapi suka lupa bayar hutang
*      Pernah suatu kali, Leeteuk ditanya kalau disuruh milih anggota yang disuruh keluar dari SJ itu siapa ??. dan Leeteuk milih Eunhyuk karena kata Leeteuk, Eunhyuk itu bikin ngiri orang. Sudah pinter nari, pinter nge-RAP, suaranya lumayan, dan tampangnya juga tidak jelek, bahkan dengan melihat mukanya saja, sudah buat orang ketawa.
*      Suka sekali menggunakan lifting insole didalam sepatunya. (#ngerasa pendek kali ea?#) tapi dia bilang kalau itu adalah kebutuhan seorang selebriti. Pernah diacara intimate note dan IHB dia memakai double lifting insole
*      Eunhyuk adalah anggota yang paling rapi tapi paling jorok karena jarang mandi
*      Saat Eunhyuk ditanya “ siapa di SJ yang paling sering berkacadi cermin ? “. Lalu dia menjawab “aku memang tidak terlalu sering bercermin, tapi tiap kali bercermin, yang ada di pikiranku adalah ‘wow, aku tampan sekali’.
*      Paling suka olahraga sepakbola
*      Saat Hangeng pertama kali masuk SJ, Eunhyuk menyatakan dirinya bahwa dia adalah WonBin, jadilah Hangeng memanggil Eunhyuk dengan sebutan “WonBin hyung” selama 3 bulan.
*      Terkenal dengan anggota SJ yang paling jahil dan suka nonton Yadong. Pernah ngejahilin Donghae dengan Junsu, dengan berkata “sekarang kamu berubah” dan Donghae pun sedih dan menangis di kamar mandi.
*      Sangat protektif pada laptopnya dan tidak membiarkan anggota Suju lainnya menyentuh laptopnya karena takut passwordnya diketahui dan Ia menggantinya sebanyak 6 kali.
*      Dulu saat masih training ia pernah meminjam T-Shirt pada Donghae. Tapi dia ga tau kalau T-Shirt  itu adalah milik Heechul dang a pernah di kembalikan sampai sekarang.
*      Karena kejadian T-shirt itu dia dan Heechul sempet awkward banget. Hingga sang Leader Leeteuk mengikutsertakan mereka berdua di acara Intimate Note agar mereka tambah dekat dan kayaknya berhasil.
*      Eunhyuk memiliki wajah yang mirip dengan member H.O.T Jang Woo Hyuk
*      Eunhyuk pernah berencana untuk mengoperasi gusinya, tapi batal karena dia merasa gusinya indah dan gak buruk.
*      Eunhyuk pengen ganti image dancenya jadi image nyanyi, tapi member lain gak setuju.
*      Paling deket sama Donghae karena mereka seumuran
*      Eunhyuk pernah bilang EunHae is RE_AL  dan dia bilang kalu dongahae adalah girlfriendnya kontan saja semua ELF yang ada disana berteriak histeris (* don’t worry that just fan service)
*      Eunhyuk adalah member yang paling banyak makan bisa 4-5 piring sekali makan
*      Dulu Eunhyuk adalah salh satu member yang kurus di Suju tapi sekarang sudah beda, badannya udah lebih bagus dan berisi.



Minggu, 22 Juli 2012

Direct Method


INTRODUCTION
Direct method is not a new method. Its principles have been applied by language teachers for many years.  Most recently, it was revived as a method when the goal of the instruction became learning how to use a foreign language to communicate.
The direct method is a method of teaching was developed as a response to the Grammar-Translation method. It sought to immerse the learner in the same way as when a first language is learnt. All teaching is done in the target language, grammar is taught inductively, there is a focus on speaking and listening, and only useful ‘everyday' language is taught. The weakness in the Direct Method is its assumption that a second language can be learnt in exactly the same way as a first, when in fact the conditions under which a second language is learnt are very different. For example, The teacher explains new vocabulary using realia, visual aids or demonstrations. Aspects of the Direct Method are still evident in many ELT classrooms, such as the emphasis on listening and speaking, the use of the target language for all class instructions, and the use of visuals and realia to illustrate meaning.
The source of Kelly stated in 1969 that is the most accessible source for a historical interpretation, although his treatment of the direct method is scattered over the different chapters of his work. A systematic attempt to trace the origins and development of the direct method in Germany has been made by Rulker in 1969.
Historically, in the language teaching reforms from 1850 to 1900, particularly in Europe attempted to make language teaching more effective by a radical change from grammar-translation. Various methods were developed during this period attesting to the general discontent with the prevailing theory and practice.
The direct method has one very basic rule. No translation is allowed. In fact, the direct method recieves its name from the fact that meaning is to be connected directly with the target language without going through the process of translating into the students’ native language.
Teachers who use the direct method intend the students learn how to communicate in the target language. In order to do this successfully, students should learn to think in the target language.

THE FEATURES OF THE DIRECT METHOD
1.             Objective
            The direct method represents a shift from literary to the spoken everyday language as the object of early instruction, a goal that was totally lacking in grammar translation. The direct method represents more a change in means than in the ends of language teaching, and it can be said that the direct method did not convey a fundamentally different view of the main goals of language instruction from that of its predecessors.

2.             Characteristic 
                        Teachers who use the direct method believe students need to associate meaning and the target language directly. In order to do this, when the techer introduces a new target language word or phrase, he demonstreates its meaning through the use of realia, pictures, or pantomime; he never translates it into the students’ native language. Students speak in the target language a great deal and communicate as if they were in real situation.  In fact, the syllabus use in the direct method is based upon situation ( for example, one unit would consist of language that people would use at a bank, another of the language that they use when going shopping) or topics ( such as geography, money, or the weather).

3.             Technique
Ø  Reading Aloud
Students take turns reading section of a passage, play, or dialog out loud. Aat the end of each student’s turn, the teacher uses guestures, pictures, realia, examples, or other means to make to make the meaning of the section clear.

Ø  Question and Answer Exercise
This exercise is conducted only in the target language. Students are asked questions and answers in full sentences so that they practise with new words and grammatical struture. They have opportunity to ask questions as well as answer them.

Ø  Getting Students to Self-Correct
The teacher of this class has the students self-correct by asking them to make a choice between what they said and an alternate answer he supplied. There are, however, other ways of getting students to self-correct. For example, the teacher repeat what the student said, stopping just before the error. The student will know that the next word was wrong.

Ø  Conversation Practice
The teacher asks students a number of question in the target language which the students have o understand to be able to answer correctly. The question contained a particular grammar structure. Later the students were avle to ask each other their own question using the same grammatical structure.

Ø  Fill-in-the-Blank Exercise
All the items are in the target language; furthermore, no explicit grammar rule would be applied. The students would have induced the grammar rule they need to fill in the blanks from example and practice with earlier paarts of the lesson.

Ø  Dictation
The teacher reads the passage three times. The first time, the teacher reads it at a normal speed, while the students just listen. The second time, he reads the passage phrase by phrase, pausing long enough to allow students to write down what they have heard. The  last time, the teacher again reads at a normal speed, and students check their work.

Ø  Paragraph Writing
      The teacher in this class asked the students to write a paragraph in their own words on the major geographical features of a country. For example, United States. They could have done this from memory, or they could have used the reading passage in the lesson as a model.

4.             Theoretical assumptions
            Linguistically, language teaching was to be based on phonetics and on a scientifically established coherent grammar (victor 1882). The learning of language was viewed as analogous to first language acquisition, and the learning processes involved were often interpreted in terms of an associations psychology. Hence the emphasis on sounds and simple sentences and direct association of language with objects and persons of the immediate environment, for example, the classroom, the home, the garden, and the street

5.             Assessment
            The direct method was the first of the method in which the impetus came both from the inventiveness of a few practitioners and from the critical and theoretical thought about the nature of language and language learning of a few linguistic scholars such as Sweet and Victor. The direct method was also a first attempted to make the language learning situation one of language use and to train the learner to abandon the first language as the frame of reference. The use of the text as a basis of language learning, demonstrations of pictures and objects, the emphasis on question and answer, spoken narratives ,dictation , imitation, and a host of new types of grammatical exercise have resulted from the direct method.
            Two major problems have persistently troubled direct method teaching. One has been how to convey meaning without translating, and how to safeguard against misunderstanding without reference to the first language. Another has been how to apply the direct method beyond elementary stages of language learning. The direct method like other new methods has extended the repertoire of language instruction in the early stages of teaching , but has added relatively little to the teaching of advanced learners. In a way particularly because of the second language in classroom communication, the direct method can legitimately be looked upon as a predecessor of present – day ‘ immersion’ techniques.










REFERENCE

Ø   a complied material of teaching learning strategy
Ø  Freeman-Larsen,Diane. 1986. Techniques and Principles in Language Teaching.England: Oxford University Press

Rabu, 04 Juli 2012

Inside Outside Circle Technique


This technique is introduced by Spencer Kagan. Inside outside is a terrific cooperative learning strategy that really engages English language learners. This technique can give chance to all students to share information at the same time with different partner in a short time and in such structural way. Students stand in two concentric circles, facing a partner. The inside circle faces out; the outside circle faces in. Students ask questions to their partner, or they may take turns responding to a teacher question(s). Partners switch roles: outside circle students ask, listen, then praise or coach. After each question or set of questions are already answer, students in the outer or inner circle rotate to the next partner.   Depending on the size of the class, teachers may have students move more or fewer times to complete the activity. Inside-Outside Circle holds all students accountable for having something to say.  The teacher can use this activity as a formative assessment by standing in the center of the circle and listening to the conversations that take place.  

The objective of this technique is improving students’ speaking ability. Besides the teacher also be able to check students’ pronunciation when they are speaking.